Keine exakte Übersetzung gefunden für أصدر حكما
Recht
Politik
Recht Verwaltung
Wirtschaft
Allgemein Recht
Übersetzen Deutsch Arabisch أصدر حكما
Deutsch
Arabisch
relevante Treffer
-
für Recht erkennen {Recht}أصدر حكمًا في {قانون}mehr ...
-
präjudizieren (v.)mehr ...
-
حكمًا ذاتيًا جزئيًا {سياسة}mehr ...
-
ausstellen (v.) , {stellte aus / ausstellte ; ausgestellt}mehr ...
-
erteilen (v.)mehr ...
-
ergehen lassen (v.) , {Recht}أصدرَ {قانون}mehr ...
-
erlassen (v.) , {erließ ; erlassen}mehr ...
-
publizieren (v.) , {publizierte ; publiziert}mehr ...
-
herausbringen (v.) , {brachte heraus / herausbrachte ; herausgebracht}mehr ...
-
herausgeben (v.) , {gab heraus / herausgab ; herausgegeben}mehr ...
-
ausschreiben (v.) , {schrieb aus / ausschrieb ; ausgeschrieben}mehr ...
-
ausfertigen (v.) , {Recht,verwaltung.}أَصْدَرَ {قانون،إدارة}mehr ...
-
veröffentlichen (v.) , {veröffentlichte ; veröffentlicht}mehr ...
-
emittieren (v.) , {emittierte ; emittiert}, {Wirt}أصدرَ {اقتصاد}mehr ...
-
ausgeben (v.) , {gab aus / ausgab ; ausgegeben}mehr ...
-
funken (v.)mehr ...
-
ein Urteil fällenmehr ...
- mehr ...
-
ertönen (v.)mehr ...
-
ausgestellt am {Recht}أُصدر بتاريخ {قانون}mehr ...
-
dekretieren (v.)mehr ...
-
zertifizieren (v.)mehr ...
-
eine Rechnung stellenmehr ...
-
verkünden (v.) , {Urteil}, {verkündete ; verkündet}, {Recht}أصدر الحكم {قانون}mehr ...
-
erklingen (v.)mehr ...
-
Anklage erheben (v.) , {,Recht}أصدر إتهام {عامة،قانون}mehr ...
-
stinken (v.)mehr ...
-
stinken (v.) , {stank ; gestunken}mehr ...
-
duften (v.)mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Der Fall kam vor das Bezirksgericht, wo der Richterentschied, dass es sich um eine "durch Unfall verursachte Verkehrsbehinderung" handelte und die Fahrerin zu zwei Jahren mit Bewährung verurteilte.ثم وصلت القضية إلى المحكمة المحلية حيث قرر القاضي أنها "حادثة عارضة ناتجة عن اضطراب مروري " وأصدر حكماً بسجن السائقة لمدةعامين مع إيقاف التنفيذ.
-
Du weißt... du brauchst mich nicht, um über den Jungen ein Urteil zu fällen.لا تحتاجين أن أصدر حكماً على هذا الشخص
-
Wenngleich es mein innichster Wunsch ist Recht mit Gnade aufzuwiegen... so ist Ihre beharrliche Neigung zum Rechtsbruch, eine Abscheulichkeit vor Gott und Ihren Mitmenschen..... و على الرغم من رغبتي الجدية في أن أُصدر حُكماً رحيماً لكن إصرارك على حياة الإجرام هو شيء بغيض جداً أمام الله و الأناس